Talleres educativos, observacion de aves, conferencias con ornitologos, concursos de fotografia, dibujo y pintura. (Educational Workshops, Conferences, Fotoexhibition, Scientific Information on Ornithology)
SOPI members and community participants are going to visit the Rio Abajo Forest between Utuado and Arecibo municipalities. During the visit we will identify endemic, native and migrant birds. The Rio Abajo Forest is a subtropical humid forest and habitat for the endagered Puerto Rican Parrot (Amazonia vittata) and a subspecies of the Broad-winged Hawk (Buteo platypterus).
Saída de campo para observação de aves, associada ao Dia Mundial das aves migratórias (2º Sábado de Maio). Pessoas interessadas na observação de aves, independentemente dos seus conhecimentos nesta temática. Os participantes devem munir-se de farnel para o almoço e levar calçado prático, guia de campo sobre aves, binóculos e/ou telescópio e máquina fotográfica. O transporte de ida e volta fica a cargo de cada participante. (Bird watching activities associated to the World-Migratory Bird Day (2nd Saturday of May). It is addressing teachers, students and local communities.)
Saída de campo para observação de aves, associada ao Dia Mundial das aves migratórias (2º Sábado de Maio). Pessoas interessadas na observação de aves, independentemente dos seus conhecimentos nesta temática. Os participantes devem munir-se de farnel para o almoço e levar calçado prático, guia de campo sobre aves, binóculos e/ou telescópio e máquina fotográfica. O transporte de ida e volta fica a cargo de cada participante. (Bird watching activities associated to the World-Migratory Bird Day (2nd Saturday of May). It is addressing teachers, students and local communities.)
Pessoas interessadas na observação de aves, independentemente do seu nível de conhecimento nesta temática. Os participantes devem munir-se de farnel para o dia e levar vestuário e calçado prático, guia de campo sobre aves, binóculos e/ou telescópio e máquina fotográfica. O transporte até ao local de encontro é da responsabilidade de cada participante, bem como o bilhet de comboio.
Kathmandu valley gets numerous migratory birds during the autum and spring. Tau Dah lake and Bagmati rivers banks are ideal for birdwatching. So to support and mark this day, FoB is going to organise a birdwatching tour to this place on 13 May 2007.
happy Birding
FoB
Nesta saída, a detecção das espécies far-se-á sobretudo através da audição, dada a dificuldade de observação devido à altura do caniçal. Pessoas interessadas na observação de aves, independentemente do seu nível de conhecimentos nesta temática. Os participantes devem levar calçado prático, guia de campo sobre aves, binóculos e/ou telescópio e máquina fotográfica. O transporte até ao local de encontro fica a cargo de cada participante.